Parastan est un dictionnaire thématique bilingue français-arménien en ligne, attrayant, intuitif et évolutif construit par une équipe de linguistes, destiné à la fois aux auto-apprenants et au corps enseignant, pour permettre l'acquisition du vocabulaire de l'arménien occidental correspondant à des domaines variés de la vie, incluant les réalités du monde contemporain.
Le projet Parastan, initié en septembre 2013 et coordonné par Anaïd Donabédian,
Professeur des universités à l’Inalco et membre de l’UMR SeDyL, est le fruit d’une collaboration entre Florine Deyirmendjian, ancienne étudiante de l’Institut National des Langues Orientales (INALCO) et Garo Arakelian, linguiste et auteur de manuels scolaires au Liban. Sa réalisation a été rendue possible par le soutien de la Fondation Calouste Gulbenkian, de l’Institut de Recherche pour le Développement et du Labex EFL.
La base de données comporte actuellement 35794 mots arméniens et 28091 mots français. Le lexique est organisé en 32 chapitres regroupés en 8 domaines, avec pour chaque chapitre une subdivision en trois niveaux, dont le dernier est celui des listes thématiques de mots regroupés par affinités.
L’ambition du dictionnaire est de permettre au locuteur qui maîtrise les bases de la langue de pouvoir s’exprimer dans tous les domaines de la vie, y compris ceux dans lesquels traditionnellement les langues minorées sont moins employées, c’est-à-dire ceux qui concernent la vie économique, politique, les nouvelles technologies, mais aussi le vocabulaire abstrait ou les realia qui ne dépendent pas du milieu communautaire.
Le dictionnaire a été conçu à la fois pour des utilisateurs individuels et pour l’utilisation en classe.
Pour plus d’informations sur le projet : https://bulac.hypotheses.org/6812
Comments