top of page

Vox 20 : "Le Petit Prince : un monde de traductions"

Dernière mise à jour : 9 avr.


C’est le deuxième livre le plus traduit au monde, son histoire a touché des millions d’humains à travers le monde, et le chef d’oeuvre continue de se transmettre de générations en générations.


Cette oeuvre, c’est « Le Petit Prince », le livre écrit par Antoine de Saint-Exupéry et paru en 1943.


Un trésor de littérature qui se révèle être aussi une mine d'or linguistique, sous l'effet du travail de Nicolas Quint, directeur de recherche au CNRS, membre du laboratoire Langage, langues et cultures d’Afrique, et du Labex EFL, qui a amorcé un travail de traduction en de multiples langues et dialectes, du cap-verdien aux parlers du croissant. Une façon de créer du lien par l'art et la linguistique.


Rencontre autour de l'oeuvre et de son travail de traduction.


🎵 Bonne écoute ! 🔊 



Post: Blog2_Post
bottom of page